Interoperabilitás
Az interoperabilitás (különböző informatikai rendszerek együttműködésre való képessége) országhatárokon keresztüli megvalósítása.
Technikai interoperabilitásról akkor beszélünk, ha a rendszerek között fizikailag lehetséges az adatcsere, és az egyik rendszerből a másikba eljuttatott információ a rendszert használó ember számára értelmezhető. Ilyen szintű interoperabilitást az internet általános szolgáltatásai (e-mail, web stb.) megvalósítanak. A technikai interoperabilitás szintjén nem foglalkozunk pl. azzal a problémával, hogy az adat küldő és fogadó személyek esetleg különböző nyelvet beszélnek.
A szemantikai interoperabilitás szintjén nemcsak fizikailag lehetséges az adatcsere, hanem a rendszerek egymás adatait “értelmezni” is tudják. Ez azt jelenti, hogy a küldő rendszerben keletkezett adat olyan módon kerül át a fogadó rendszerbe, hogy a fogadó rendszer ugyanolyan műveleteket tud rajta végezni, mintha az adat a fogadó rendszerben keletkezett volna, és a rendszer felhasználók is ilyen módon tudják az adatot használni.
A szemantikai interoperabilitás akkor jön létre technikailag, ha egy fogalomnak (metaadatnak, ténynek, számítógépes erőforrásnak stb.) az értelmezése két különböző adatbázisban ugyanaz, és ugyanazon azonosítóval is látják el őket.
Egy példa:
Egy adatbázisban a Kovex azonosítója: http://www.valami.hu/kovex. Ez az adatbázis azt állítja, hogy a Kovács Zsigmond (azonosítja:http://www.valami.hu/Kovacs.Zsigmond) a Kovex ügyvezetője. Van egy másik adatbázis. Abban azt állítják, hogy a Debreceni Egyetem (http://www.valami.hu/Debreceni.Egyetem) a Kovex partnere. Akkor lesz a két dolog interoperábilis, ha a másik adatbázisban a Kovexnek pontosan ugyanazt az azonosítót adják, mint az elsőben (http://www.valami.hu/kovex).
Az interoperabilitás megvalósításában a tartalom nyelvváltása (nyelv/ország szkóp váltás) szerepet játszhat. A prototípus alkalmazás létrehozásával párhuzamosan kutathatjuk, hogyan valósul meg az interoperabilitás a különböző nyelvű/országú területeken.